(14) considerando che si dovrebbe vigilare attentamente a che le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione non costituiscano un inutile rischio per la salute;
‘(14) Whereas care should be taken that radio equipment and telecommunications terminal equipment should not represent an avoidable hazard to health;...
Lui dovrebbe vigilare su di noi!
He's supposed to look after us!
Credo che il personale dovrebbe vigilare di più su questo come nel momento dello sbarco che mi sembra lasciato al caso con conseguente confusione e intasamento di persone nelle scale e nei corridoi Valutazione complessiva: Generale:
Staff shoul be more vigilant, same for the landing where you only find caos and confusion, 100 of people left in the stairs and corridors. Overall Rating: General:
L'autorità competente dovrebbe vigilare affinché le linee guida nazionali per la gestione della sicurezza e della salute si occupino in particolare degli aspetti seguenti:
The competent authority should ensure that the national guidelines for the management of occupational safety and health address the following matters, in particular:
Sulla questione di impedire l'ingresso ai migranti, Arthuis ha detto: "L'Europa dovrebbe vigilare, nel rispetto delle convenzioni internazionali in materia di rifugiati.
On the issue of preventing the entry of migrants, he said: "Europe should exercise vigilance, while respecting international conventions concerning refugees.
Il Centro dovrebbe vigilare affinché sia garantita in modo permanente l’eccellenza scientifica grazie alle competenze scientifiche del Centro stesso e degli Stati membri e dovrebbe incoraggiare, realizzare e dirigere studi scientifici applicati.
The Centre should seek to maintain scientific excellence at all times through its own expertise and the expertise in the Member States and should foster, develop and steer applied scientific studies.
La Commissione dovrebbe vigilare sulle emissioni dichiarate di questo inquinante.
Reported emissions of that pollutant should be kept under review by the Commission.
Il GEPD dovrebbe vigilare sulla liceità del trattamento dei dati effettuato da Europol, nell'esercizio delle sue funzioni in piena indipendenza.
The EDPS should monitor the lawfulness of data processing carried out by Europol, exercising his or her functions with complete independence.
34 Alimentazione: A tavola con gli amici L'Autorità europea per la sicurezza alimentare dovrebbe vigilare sui cibi in vendita nell'Ue.
Health: Europe’s food safety in hands of lobbies The European Food Inspection Authority decides what ends up on our plates.
Pertanto, per far fronte con loro, si dovrebbe vigilare adeguatamente la sua base, tirare dritto e non acquistare le armi necessarie.
Therefore, to cope with them, you ought to properly supervise its base, shoot straight and not buy the necessary weapons.
Durante il periodo di transizione necessario all’istituzione delle nuove strutture di governance economica mondiale, il Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite dovrebbe vigilare sulle istituzioni di Bretton Woods.
Whilst the new institutions of global economic governance are being put in place, the Bretton Woods institutions should be made accountable to the Economic and Social Council of the United Nations.
Inoltre, l'autorità competente dovrebbe vigilare affinché siano prese in considerazione le implicazioni per la salute e la sicurezza, in particolare per quanto riguarda:
In addition, the competent authority should ensure that the implications for health and safety are taken into account, particularly in the following areas:
La Polonia dovrebbe vigilare sul rispetto dei requisiti e delle procedure di Euratom, in particolare per quanto riguarda l'attuazione del controllo di sicurezza.
Poland will need to ensure compliance with Euratom requirements and procedures, particularly as regards ensuring that safety is monitored.
L'Autorità europea per la sicurezza alimentare dovrebbe vigilare sui cibi in vendita nell'Ue.
The European Food Inspection Authority decides what ends up on our plates.
0.82506585121155s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?